quinta-feira, 30 de junho de 2016

11. LINGUA PORTUGUESA / GEOLINGUA

       
       Nota prévia. No alvorecer do mês de janeiro  lembrei-me do postnumerado com a primeira capicua (11). Publicado na comunidade.sol  ; achei que o devia reeditar no museologia.porto com ligação à plataforma  facebookporque versa sobre o património imaterial das pátrias lusófonas, tal como segue:

 “A língua que falamos não é apenas comunicação ou forma de fazer um negócio. […] Arca de muitas memórias […] modo de pensar e sentir […] mar de muitas culturas […] união, ligação […] passado e futuro […] poesia e discurso […] comércio, conto e romance […] filosofia, ensaio, ciência, oração, música e canção […]. abraço […] raiz […] caminho […] horizonte […].Queremos festejar esses oito séculos da nossa língua, a língua do mar, a língua da gente […]”. (Manifesto 2014 – 800 anos da Língua Portuguesa in Jornal Público, 13.6.2014).

       Fez recentemente, em 27.6.2014,  oito séculos de vida, o documento oficial mais antigo, escrito em português. Trata-se do testamento de Dom Afonso II, terceiro rei de Portugal na linha sucessória. A proposta de celebração deste evento, em manifesto, visou comemorar durante um ano a língua. Tratando-se, como bem refere o documento, da língua mais usada no hemisfério Sul e uma das mais faladas no mundo (cf. Manifesto, doc. cit.)

       Neste manifesto figuram 29 nomes de várias áreas das comunidades lusófonas: Entre eles, a Assembleia da República e partidos políticos, áreas da ciência, comunicação social, tecnologias da informação, escritores, cinema, poesia, artes, ensino, editores, livreiros, defesa da propriedade intelectual, Centro Nacional de Cultura e CPLP – Comunidade de Países de Língua Portuguesa e Macau.

       Entre a CPLP e observadores figuram outros países e comunidades que afirmaram o seu interesse junto do Secretário Executivo da Comunidade, tais como: Galiza, India, Japão, Guiné Equatorial, Senegal e Maurícia.

       Antes do testamento de Dom Afonso II, de 1214, que completou os oito séculos, já haviam sido escritos outros documentos, de particulares, em língua galaico-portuguesa, nomeadamente a “Cantiga da Ribeirinha”, do poeta Paio Soares de Taveirós dirigido à sua amada Maria Ribeira. Era uma época de trovadores e este texto terá sido acompanhado por declamador(s) e músico(s), lírico(s) característico(s) dos séculos XII e XIII.
       Consta, porém, que o mais antigo texto escrito em galego-português é um documento anterior a 1175, cerca de 42 anos após a fundação do reino de Portugal. (cf. Ciberdúvidas da Língua Portuguesa, link e doc. cit.)  
       Outro documento, não régio, em língua portuguesa é o “Auto de Partilhas”, de 1192, tempo do reinado de D. Sancho I, após 49 anos da fundação de Portugal. Até aí usava-se o latim, que não deixou de ser utilizado como língua oficial, erudita e franca, até bem mais tarde.

       Para o professor Roberto Moreno, fundador da Fundação Geolíngua as línguas, portuguesa e espanhola, unem metade do Mundo. Para este investigador e divulgador a geolingua (nome que dá ao português) é a que“possui mais condições […] de vir a ser a segunda língua de comunicação entre os povos. A razão reside na possibilidade de dialogar com 700 milhões de pessoas, em 30 países da Comunidade Iberófona, sem grande esforço de comunicação”. (Cf. Programa RTP in https://www.youtube.com/watch?v=OhW0YSmLXt8)

       Se cada lusófono fizer a sua parte, a de amar e divulgar esta lingua que tem várias condições para se poder tormar no modo de comunicação mais global - os países lusófonos e de lingua castelhana constituirão uma comunidade de tolerância, progresso e afeto  de que o mundo tem tanta necessidade.

       “Tudo vale a pena / Se a alma não é pequena” (F. Pessoa, poema Mar Português in Mensagem).

       P. S. Não deixe de ver o programa seguinte, clicando neste link --»» https://www.youtube.com/watch?v=OhW0YSmLXt8 

Tags: Comunicação, geolingua, lingua castelhana, lingua portuguesa,  museologia social

Outras fontes:
-Ciberdúvidas da Língua Portuguesa in http://www.ciberduvidas.pt/pergunta.php?id=15132, acedido em 21.6.2014
-Costa, P. Avelino de Jesus – Os mais antigos documentos escritos em português inhttp://ple.portuguesetalk.com/primeiro-escrito-em-lingua-portuguesa/, acedido em 21.6.2014
 -“Manifesto 2014 – 800 Anos da Língua Portuguesa” in Jornal Público, 13.6.2014
-Martins, Ana Maria – O primeiro século do português escrito: Universidade de Lisboa, [s.d] in -http://www.clul.ul.pt/files/ana_maria_martins/MartinsPrimeiroSeculo.pdf, acedido em 21.6.2014
-RTP - Fundação Geolingua na Televisão RTP de Portugal - inhttps://www.youtube.com/watch?v=OhW0YSmLXt8, acedido em 21.6.2014

Sem comentários:

Enviar um comentário